AC | טו ויכלו המים מן החמת ותשלך את הילד תחת אחד השיחם
|
ASV | And the water in the bottle was spent, and she cast the child under one of the shrubs.
|
BE | And when all the water in the skin was used up, she put the child down under a tree.
|
Darby | And the water was exhausted from the flask; and she cast the child under one of the shrubs,
|
ELB05 | Und als das Wasser im Schlauche ausging, da warf sie das Kind unter einen der Sträucher;
|
LSG | Quand l'eau de l'outre fut épuisée, elle laissa l'enfant sous un des arbrisseaux,
|
Sch | Da nun das Wasser im Schlauch ausgegangen war, warf sie den Knaben unter einen Strauch,
|
Web | And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.
|